Love After Love
by Derek Walcott
The time will come
when, with elation
you will greet yourself arriving
at your own door, in your own mirror
and each will smile at the other’s welcome,
and say, sit here. Eat.
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart
to itself, to the stranger who has loved you
all your life, whom you ignored
for another, who knows you by heart.
Take down the love letters from the bookshelf,
the photographs, the desperate notes,
peel your own image from the mirror.
Sit. Feast on your life.
Although a lot of people tend to read “Love After Love” as a poem of moving on and healing after a terrible heartbreak, I on the other hand, support the postcolonial reading of this poem.
For me, this poem is about the acceptance of one’s “hybrid” postcolonial nature — an acceptance of the “other” wrought about by the experience of colonization. For colonization can bring about a lot of ideological changes and to stifle them would only lead to the creation of a broken and shattered soul.
I agree that this poem is full of wisdom. It is a poem that’s gently asking people not to deny or ignore the changes brought about by colonization, but to accept and embrace them, or “to take down the love letters from the bookshelf” as Walcott wrote. It may be a slow, tumultuous and long process, but the day will come when, according to Walcott, we will commune with ourselves, and our two parts will become whole, smiling “at the other’s welcome”.
The Poet: Derek Alton Walcott
Derek Alton Walcott, OBE OCC (born 23 January 1930) is a Saint Lucian poet and playwright. He received the 1992 Nobel Prize in Literature. He is currently Professor of poetry at the University of Essex. His works include the Homeric epic poem, Omeros (1990), which many critics view “as Walcott’s major achievement.”In addition to having won the Nobel, Walcott has won many literary awards over the course of his career including an Obie Award in 1971 for his play Dream on Monkey Mountain, a MacArthur Foundation “genius” award, a Royal Society of Literature Award, the Queen’s Medal for Poetry, and the 2011 T. S. Eliot Prize for his book of poetry, White Egrets.
Walcott was born and raised in Castries, Saint Lucia, in the West Indies with a twin brother, the future playwright Roderick Walcott, and a sister, Pamela Walcott. His family is of African and European descent, reflecting the complex colonial history of the island which he explores in his poetry. His mother, a teacher, loved the arts and often recited poetry around the house. His father, who painted and wrote poetry, died at age 31 from mastoiditis while his wife was pregnant with the twins Derek and Roderick, who were born after his death. Walcott’s family was part of a minority Methodist community, who felt overshadowed by the dominant Catholic culture of the island established during French colonial rule.
As a young man Walcott trained as a painter, mentored by Harold Simmons, whose life as a professional artist provided an inspiring example for him. Walcott greatly admired Cézanne and Giorgione and sought to learn from them.
He studied as a writer, becoming “an elated, exuberant poet madly in love with English” and strongly influenced by modernist poets such as T. S. Eliot and Ezra Pound. Walcott had an early sense of a vocation as a writer. In the poem “Midsummer” (1984), he wrote:
Forty years gone, in my island childhood, I felt that
the gift of poetry had made me one of the chosen,
that all experience was kindling to the fire of the Muse.
At 14, Walcott published his first poem, a Miltonic, religious poem in the newspaper, The Voice of St Lucia. An English Catholic priest condemned the Methodist-inspired poem as blasphemous in a response printed in the newspaper. By 19, Walcott had self-published his two first collections with the aid of his mother, who paid for the printing: 25 Poems (1948) and Epitaph for the Young: XII Cantos (1949). He sold copies to his friends and covered the costs. He later commented,
I went to my mother and said, ‘I’d like to publish a book of poems, and I think it’s going to cost me two hundred dollars.’ She was just a seamstress and a schoolteacher, and I remember her being very upset because she wanted to do it. Somehow she got it—a lot of money for a woman to have found on her salary. She gave it to me, and I sent off to Trinidad and had the book printed. When the books came back I would sell them to friends. I made the money back.
The influential Bajan poet Frank Collymore critically supported Walcott’s early work.
With a scholarship, he studied at the University College of the West Indies in Kingston, Jamaica. After graduation, Walcott moved to Trinidad in 1953, where he became a critic, teacher and journalist. Walcott founded the Trinidad Theatre Workshop in 1959 and remains active with its Board of Directors.
Exploring the Caribbean and its history in a colonialist and post-colonialist context, his collection In a Green Night: Poems 1948-1960 (1962) attracted international attention. His play Dream on Monkey Mountain (1970) was produced on NBC-TV in the United States the year it was published. In 1971 it was produced by the Negro Ensemble Company off-Broadway in New York City; it won an Obie Award that year for “Best Foreign Play”. The following year, Walcott won an OBE from the British government for his work.
He was hired as a teacher by Boston University in the United States, where he founded the Boston Playwrights’ Theatre in 1981. That year he also received a MacArthur Foundation Fellowship in the United States. Walcott taught literature and writing at Boston University for more than two decades, publishing new books of poetry and plays on a regular basis and retiring in 2007. He became friends with other poets, including the Russian Joseph Brodsky, who lived and worked in the US after being exiled in the 1970s, and the Irish Seamus Heaney, who also taught in Boston.
His epic poem, Omeros (1990), which loosely echoes and references characters from The Iliad, has been critically praised “as Walcott’s major achievement.”The book received praise from publications such as The Washington Post and The New York Times Book Review, which chose the book as one of its “Best Books of 1990”.
Walcott was awarded the Nobel Prize in Literature in 1992, the first Caribbean writer to receive the honor. The Nobel committee described his work as “a poetic oeuvre of great luminosity, sustained by a historical vision, the outcome of a multicultural commitment.”
His later poetry collections include Tiepolo’s Hound (2000), illustrated with copies of his watercolors; The Prodigal (2004), and White Egrets (2010), which received the T.S. Eliot Prize.
In 2009, Walcott began a three-year distinguished scholar-in-residence position at the University of Alberta. In 2010, he became Professor of Poetry at the University of Essex.
Methodism and spirituality have played a significant role from the beginning in Walcott’s work. He commented, “I have never separated the writing of poetry from prayer. I have grown up believing it is a vocation, a religious vocation.” Describing his writing process, he wrote, “the body feels it is melting into what it has seen… the ‘I’ not being important. That is the ecstasy…Ultimately, it’s what Yeats says: ‘Such a sweetness flows into the breast that we laugh at everything and everything we look upon is blessed.’ That’s always there. It’s a benediction, a transference. It’s gratitude, really. The more of that a poet keeps, the more genuine his nature.”He also notes, “if one thinks a poem is coming on…you do make a retreat, a withdrawal into some kind of silence that cuts out everything around you. What you’re taking on is really not a renewal of your identity but actually a renewal of your anonymity.”
Walcott has said his writing was influenced by the work of the American poets, Robert Lowell and Elizabeth Bishop, who were also friends.
He has published more than twenty plays, the majority of which have been produced by the Trinidad Theatre Workshop and have also been widely staged elsewhere. Many of them address, either directly or indirectly, the liminal status of the West Indies in the post-colonial period. Through poetry he also explores the paradoxes and complexities of this legacy.
In his 1970 essay, “What the Twilight Says: An Overture,” discussing art and theatre in his native region (from Dream on Monkey Mountain and Other Plays), Walcott reflects on the West Indies as colonized space. He discusses the problems for an artist of a region with little in the way of truly indigenous forms, and with little national or nationalist identity. He states: “We are all strangers here… Our bodies think in one language and move in another”. The epistemological effects of colonization inform plays such as Ti-Jean and his Brothers. Mi-Jean, one of the eponymous brothers, is shown to have much information, but to truly know nothing. Every line Mi-Jean recites is rote knowledge gained from the coloniser; he is unable to synthesize it or apply it to his life as a colonised person.
Walcott notes of growing up in West Indian culture:
“What we were deprived of was also our privilege. There was a great joy in making a world that so far, up to then, had been undefined… My generation of West Indian writers has felt such a powerful elation at having the privilege of writing about places and people for the first time and, simultaneously, having behind them the tradition of knowing how well it can be done—by a Defoe, a Dickens, a Richardson.”
Walcott identifies as “absolutely a Caribbean writer”, a pioneer, helping to make sense of the legacy of deep colonial damage. In such poems as “The Castaway” (1965) and in the play Pantomime (1978), he uses the metaphors of shipwreck and Crusoe to describe the culture and what is required of artists after colonialism and slavery: both the freedom and the challenge to begin again, salvage the best of other cultures and make something new. These images recur in later work as well. He writes, “If we continue to sulk and say, Look at what the slave-owner did, and so forth, we will never mature. While we sit moping or writing morose poems and novels that glorify a non-existent past, then time passes us by.”
Source: Web. Wikipedia
Photo above. ncbv.org